Азербайджанский государственный театр оперы и балета открыл сезон премьерой оперы «Женитьба Фигаро» - ФОТО
БАКУ, 18 окт – 1NEWS.AZ
Конечно же, мы давно привыкли к тому, что наш оперный театр с завидным постоянством расширяет свой репертуар и, приглашая самых достойных исполнителей, заботится таким образом о том, чтобы тысячи изысканных меломанов имели возможность испытывать истинное наслаждение от всегда желанных встреч с мировыми шедеврами, не нуждающимися в рекламе.
Однако с особым чувством воспринимаем тот факт, что состоялась первая за все десятилетия существования этого театра постановка написанной великим Моцартом еще в 1786 году оперы «Женитьба Фигаро», триумфальное шествие которой по планете в течение почти двух с половиной веков сопровождает неувядаемая слава.
Сообщая об этом событии, впервые позволяю себе поделиться своими «проблемами», признаваясь: в то время, как заполняющие зал зрители с благоговением внимают тому, что происходит на сцене, репортера острейшим образом постоянно будоражат мысли о том, как обо всем этом написать. Как передать читателям впечатления о спектакле оперного жанра, сюжет которого не так просто «прочитать» в поэтических текстах, давно уже исполняемых вокалистами на языке оригинала. Чаще всего – на итальянском. И, тем более, когда театр, назвав в программке лишь имена авторов и участников постановки, почему-то не счел нужным излагать подробности сюжета…
Ну ладно, скажем здесь, что в доме графа Альмавивы идут веселые свадебные приготовления: камердинер графа Фигаро женится на Сюзанне - служанке графини. Предстоящее торжество не радует графа: невеста приглянулась ему самому, и он не брезгует ничем, чтобы помешать свадьбе.
С беспокойством Сюзанна рассказывает жениху о домогательствах графа, и Фигаро готов приложить всю свою ловкость, находчивость, энергию, чтобы расстроить козни господина. Герой оперы лакей Фигаро - типичный представитель третьего сословия. Ловкий и предприимчивый, насмешник и острослов, он смело ведет свою борьбу с всесильным вельможей и торжествует победу над ним. Только и всего? Столь ли убедительный повод заинтересовать публику?
Не просто журналисту признаться публично в своих профессиональных сомнениях, и я вряд ли сделала бы это сейчас, памятуя о том, что много-много раз находила и слова, и необходимые эпитеты - мало ли постановок приходилось рецензировать или просто освещать. Но здесь-то случай особенный, и, признаваясь в собственной озабоченности, именно тут нарочито подчеркиваю в связи с премьерой оперы «Женитьба Фигаро» в Баку, что музыка Моцарта в комментариях-эпитетах и даже в изложении сюжета в программках не нуждается.
В свое время для либретто оперы «Женитьба Фигаро» Моцарт и блестящий, эксцентричный поэт Лоренцо да Понте использовали первую часть трилогии, кстати, запрещенной в Австрии комедии французского автора Бомарше, герои второй части которой составили костяк его «Севильского цирюльника», хорошо знакомого нашей публике по одноименной опере композитора Д.Россини, претерпевшего много злоключений, связанных с тем, что автор смело обратился к социально направленным мотивам.
Это было смелым поступком, и такие мотивы доставили немало хлопот и Моцарту, и автору либретто поэту Лоренцо да Понте. Но подробности цензурных ограничений, бессмысленных сокращений и корректив, продиктованных социально-критической направленностью сюжета, другие проблемы того века давно забыты. Осталась как главная и в опере Моцарта – основная мысль пьесы Бомарше о моральном превосходстве простолюдина Фигаро над аристократом Альмавивой – только и всего.
А вот живут же эти произведения в веках, и мы не спрашиваем, почему даже весьма искушенный современный зритель по-доброму и снисходительно принимает «шитые белыми нитками» сцены притворства, переодеваний, многие наивнейшие хитросплетения и разоблачения.
И если сегодня напрямую таким вопросом никто не задается, ответ на него все-таки есть. Он в том, что все весьма судьбоносные для человечества вопросы и проблемы получили неотразимо убедительное художественное воплощение в музыке Моцарта. Той, что на протяжении веков с вожделением слушают все, по-своему откликаясь на перипетии сюжета, эмоции персонажей и поддельные их страсти.
Что особенно порадовало в день премьеры? Конечно же, еще одно подтверждение того, что бакинцам в подобных случаях всегда хватает нескольких неброских афиш, чтобы до отказа заполнить зал театра, чтобы в течение нескольких часов, буквально не шелохнувшись, благоговейно слушать сложнейшие сольные и красивейшие ансамблевые партии, по окончании которых шквалом оваций выразить переполнившие каждого чувства. На сей раз тем, кто с честью осуществил на бакинской сцене постановку шедевра великого Моцарта, - дирижеру и музыкальному руководителю проекта Эйюбу Кулиеву, украинскому режиссеру Николаю Третьяку, художнику Юсифу Бабаеву. Нашим блистательным сопрано – заслуженным артисткам Инаре Бабаевой, Фариде Мамедовой, Сабине Асадовой. А также их партнерам – часто выступающему в Баку импозантному басу Владимиру Громову из Минска, украсившему партию главного героя Фигаро, заслуженному артисту Украины баритону Дмитрию Гришину, обладателю голоса редкого тембра Ильхаму Назарову, Али Аскерову, Акраму Поладову, Рене Худатзаде и Туралу Агасиеву.
Галина Микеладзе